赏析 注释 译文

同沈驸马赋得御沟水

李贺 〔唐代〕

入苑白泱泱,宫人正靥黄。
绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香。
别馆惊残梦,停杯泛小觞。
幸因流浪处,暂得见何郎。
复制

译文及注释

译文

译文
白茫茫的御沟水在哗哗流淌,宫中的美女正在打理着晨妆。
绕堤的石条路上清冷无人,拍岸的绿波散发出淡淡幽香。
别馆里醒来,好像还在作梦,刚放下酒杯,又玩起曲水流觞。
京城本是我暂寄的漂泊之地,有幸结识您——才貌双全的何郎。

注释

注释
泱泱:深广的样子。
靥黄:在面颊附近施以月形黄色粉妆,曰黄星靥,见段成式《酉阳杂俎》。
龙骨:御沟边雕龙的石条。
鸭头:绿色,指水。御沟有宫女洗下的脂粉,水为之香。
泛小觞:即流觞,古人斟酒于觞中,放在曲折的水中,随水流泛,在谁的面前停下,谁就喝酒。
何郎:三国魏何晏,字平叔,南阳人,有奇才,美容貌,尚金乡公主。这里借以指沈驸马。

赏析

  诗写自己荣幸地与沈驸马同避于宫苑御沟清波荡漾的水边,李贺想在政治上有所出路,对驸马这种身份的人难免有点巴结奉迎之心,这也是他未能免俗之处吧。即使这种应酬之作,李贺写得也不空泛,沟水流入宫苑、宫女正在梳妆,水声惊醒早梦,水流泛然、可供流觞等一系列场景的描绘,显得富有生活情趣。从诗中“绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香”、“停杯泛小觞”来看,当是三月三日宴游作“流觞曲水”之戏。

  诗写御沟之水,只起首一句直笔状水流之貌,馀皆曲为之辞,然都不离御沟和水。流入御沟之水,始则“白泱泱”,其时正值清早时候,继而水绕沟堤,已有脂粉香气。再经别馆,汩汩有声,故能惊人梦醒,曲折回环,故可流觞饮酒为乐。同游者贵为驸马,幸得相见于御沟。此诗是李贺逞才之作,有讨好之嫌,似无深寄。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李贺

李贺

  李贺的小布袋究能装得下多少好诗。  明代著名思想家李卓吾在评论《水浒传》时曾指出:“非世上先有是事,即令文人面壁九年,呕血十石,亦何能至此哉!”①这里所说“呕血”一事,跟晋代大名士阮籍因他母亲丧逝而喝酒二斗后,便大哭起来并“因吐血”之事大为不同。②李卓吾所用的典故,正是唐人李商隐所写《李长吉传》里的李贺少年写诗故事。  李贺..► 208篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

白纻歌

孔稚珪〔唐代〕

山虚钟磬彻。
详情
赏析 注释 译文

题馀杭

张祜〔唐代〕

四回山一面,台殿已嵯峨。中路见山远,上方行石多。天晴花气漫,地煖鸟音和。徒漱葛仙井,此生其奈何。
详情
赏析 注释 译文

重送舒公

苏颋〔唐代〕

散骑金貂服彩衣,松花水上逐春归。悬知邑里遥相望,事主荣亲代所稀。
详情
赏析 注释 译文

题石泉兰若

段成式〔唐代〕

矗竹为篱松作门,石楠阴底藉芳荪。方袍近日少平叔,注得逍遥无处论。
详情
赏析 注释 译文

江城子 其一

张泌〔唐代〕

碧阑干外小中庭,雨初晴,晓莺声。飞絮落花,时节近清明。睡起卷帘无一事,匀面了,没心情。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 冀ICP备2024088456号