诗偈 其五十二
庞蕴 〔唐代〕
穷厮煎,饿厮吵,父子不同途,大家相脱卯。万顷湘江洗不清,无生曲调何时了。
译文
注释
译文注释
赏析
冬夕江上言事五首
罗邺〔唐代〕
叶落才悲草又生,看看少壮是衰形。关中秋雨书难到,江上春寒酒易醒。多少系心身未达,寻思举目泪堪零。几时抛得归山去,松下看云读道经。喔喔晨鸡满树霜,喧喧晓渡簇舟航。数星昨夜寒炉火,一阵谁家腊瓮香。久别羁孤成潦倒,回看书剑更苍黄。逢人举止皆言命,至竟谋闲可胜忙。野堂吟罢独行行,点水微微冻不鸣。十里溪山新雪后,千家襟袖晓寒生。只宜醉梦依..
译文
注释
译文注释
赏析
杏园联句
李绛〔唐代〕
杏园千树欲随风,一醉同人此暂同。 ——群上司空老态忽忘丝管里,衰颜宜解酒杯中。 ——李绛曲江日暮残红在,翰苑年深旧事空。 ——白居易二十四年流落者,故人相引到花丛。 ——刘禹锡
译文
注释
译文注释
赏析
乱后春日途经野塘
韩偓〔唐代〕
世乱他乡见落梅,野塘晴暖独徘徊。船冲水鸟飞还住,袖拂杨花去却来。季重旧游多丧逝,子山新赋极悲哀。眼看朝市成陵谷,始信昆明是劫灰。
译文
注释
世乱他乡见落梅,野塘晴暖独徘(pái)徊(huái)。
途经:路过。
船冲水鸟飞还住,袖拂杨花去却来。
季重旧游多丧逝,子山新赋极悲哀。
季重:吴质字。子山:庾信字。
眼看朝市成陵(líng)谷,始信昆明是劫灰。
朝市:朝廷与市肆。陵谷:高岸、深谷。劫:梵语“劫波”的省略。
参考资料:
1、 程千帆,沈祖棻注评.古诗今选:凤凰出版社,2010.04:第404页
2、 李明春,于翔选编.九州情思:浙江少年儿童出版社,1988.11:第68页
译文注释
世乱他乡见落梅,野塘晴暖独徘(pái)徊(huái)。
经历大乱,流落到南国他乡,独自徘徊,在落梅如雪的晴光野塘。
途经:路过。
船冲水鸟飞还住,袖拂杨花去却来。
渔舟惊起水鸟,又翩然落下;拂不去的杨花,飘飘扑来偎人依傍。
季重旧游多丧逝,子山新赋极悲哀。
昔日的友好知己啊,而今多已逝去,我和庾信一样,暮年诗赋满怀悲怆。
季重:吴质字。子山:庾信字。
眼看朝市成陵(líng)谷,始信昆明是劫灰。
眼看繁华的宫阙街市毁成瓦砾,天崩地陷了,惨痛的浩劫大殃。
朝市:朝廷与市肆。陵谷:高岸、深谷。劫:梵语“劫波”的省略。
参考资料:
1、 程千帆,沈祖棻注评.古诗今选:凤凰出版社,2010.04:第404页
2、 李明春,于翔选编.九州情思:浙江少年儿童出版社,1988.11:第68页
赏析
“世乱他乡见落梅,野塘晴暖独徘徊。”诗一开头,便点明了“世乱”这样一个大的背景。“见落梅”而人在“他乡”,便会自然而然地联想到家乡的梅花。南方“他乡”的梅花已落,而远在千里之外的故乡梅花恐怕刚刚绽放吧。由此又想到故乡是否依旧,亲人们是否还都平安。然而,这一切却无从得知。此时诗人在这荒凉的野塘之畔独自徘徊。接下来二句“船冲水鸟飞还住,袖拂杨花去却来”虽是写眼前野渡无人、花鸟自得的悠然景色,实际上却通过环境的死寂,侧面地呈现出战乱所造成的百姓流离,人口锐减的现实。“飞还住”、“去却来”又恰恰代表着诗人的悲怨忧虑,表现了“剪不断、理还乱”,挥之不去,拂之还来的烦恼思绪。
“季重旧游多丧逝,子山新赋极悲哀。”这是借用古人的故事,来叙述自己的痛苦境遇。诗人这里以季重、子山自比,说旧游之处许多老友都已死掉了,自己近来所作诗文极尽悲哀。这两句,用典极为贴切、恰当,从大的社会历史背景,到具体的感情脉络,典故与现实都息息相关。因而,不仅淋漓尽致地表达出了诗人的思想感情,而且,大大丰富了语言的容量。
最后二句“眼看朝市成陵谷,始信昆明是劫灰,”也是用典。据传,汉武帝开掘昆明池,在池底发现许多黑灰。到东汉明帝时,胡僧竺法兰来中国,说:“世界终尽,劫火洞烧,此灰是也。”这二句是说:我亲身经历了战乱眼看着繁华的都市化为灰烬,夷为荒凉的平地,才相信昆明池底之物确是劫灰,天地确是由成而毁。从“眼看”到“始信”,不仅说明了变迁之大令人难以置信,而且,其中蕴藏着人生如梦的深切悲伤和无力回天的哀诉。有着痛定思痛的彻骨之恨。语虽淡,但情至深。
这首诗在艺术上最大的特点是情感脉络清晰、连贯,节奏性很强,声音韵律与心绪的律动和谐统一。首联是引子,触景生情;颔联主要表达一种情绪,创造出浓郁的悲怆气氛。颈联直切主题,镂刻入骨,鲜明而深沉。尾联写所思所悟,言有尽而味无穷。
送李谏议归荆州
钱起〔唐代〕
归舟同不系,纤草剩忘忧。禁掖曾通籍,江城旧列侯。暮帆依夏口,春雨梦荆州。何日朝云陛,随君拜冕旒。
译文
注释
译文注释
赏析