瑞鹧鸪
李清照 〔金朝〕
风韵雍容未甚都,
尊前甘橘可为奴。
谁怜流落江湖上,
玉骨冰肌未肯枯。
谁教并蒂连枝摘,
醉后明皇倚太真。
居士擘开真有意,
要吟风味两家新。
译文
簟枕邀凉,琴书换日,睡余无力。细洒冰泉,并刀破甘碧。墙头唤酒,谁问讯、城南诗客。岑寂,高柳晚蝉,说西风消息。
我每日在竹枕席上乘凉,抚琴读书打发时光,即使睡醒了也觉疲惫无力量。用泉水细细地清洗,用利刀将鲜甜的瓜果切劈。我每天精心地安排着自己的生活,可我比杜甫寂寞,不能隔着墙头把酒索,又有谁会来问候我,我不是那城南诗客。家中孤寂冷落,西风微寒,落叶的柳树,哀鸣的老蝉,都在告诉我已经到了秋天。
虹梁水陌,鱼浪吹香,红衣半狼藉。维舟试望,故国渺天北。可惜渚边沙外,不共美人游历。问甚时同赋,三十六陂秋色?
眼前拱桥如月,湖堤漫长,鱼儿随波嬉游,湖面飘着清香,荷花却已半数凋零枯黄。系船登岸遥望故乡,在那茫茫天际的北方。可惜在这水岸沙边,不能与旧时的美人一同游览。想问什么时候才能同赏,眼前这水乡湖塘秋日的风光?
注释
簟(diàn)枕¹邀凉²,琴书换日,睡余无力。细洒³冰泉,并刀⁴破甘碧⁵。墙头唤酒⁶,谁问讯、城南诗客⁷。岑寂,高柳晚蝉(chán),说西风消息⁸。
¹簟枕:枕席。²邀凉:乘凉,纳凉。³细洒:细心清洗。⁴并刀:古时并州(今太原一带)所产的刀,当时以利、快闻名。⁵甘碧:香甜新鲜的瓜果。⁶墙头唤酒:化用杜甫诗《夏日李公见访》:“隔屋唤西家,借问有酒不?墙头过浊醪,展席俯长流”。⁷城南诗客:作者在这里感叹不如杜甫,无佳客来访,无邻家有酒可借,一唤能从墙头递过来。⁸西风消息:秋天的信息。
虹梁水陌¹,鱼浪吹香,红衣半狼藉(jí)。维舟²试望,故国渺(miǎo)天北。可惜渚边沙外,不共美人游历。问甚时同赋³,三十六陂(bēi)⁴秋色?
¹虹梁水陌:拱桥和湖堤。²维舟:系船。³同赋:这里作“同赏”。⁴三十六陂:泛指湖塘多。
译文注释
簟(diàn)枕¹邀凉²,琴书换日,睡余无力。细洒³冰泉,并刀⁴破甘碧⁵。墙头唤酒⁶,谁问讯、城南诗客⁷。岑寂,高柳晚蝉(chán),说西风消息⁸。
我每日在竹枕席上乘凉,抚琴读书打发时光,即使睡醒了也觉疲惫无力量。用泉水细细地清洗,用利刀将鲜甜的瓜果切劈。我每天精心地安排着自己的生活,可我比杜甫寂寞,不能隔着墙头把酒索,又有谁会来问候我,我不是那城南诗客。家中孤寂冷落,西风微寒,落叶的柳树,哀鸣的老蝉,都在告诉我已经到了秋天。
¹簟枕:枕席。²邀凉:乘凉,纳凉。³细洒:细心清洗。⁴并刀:古时并州(今太原一带)所产的刀,当时以利、快闻名。⁵甘碧:香甜新鲜的瓜果。⁶墙头唤酒:化用杜甫诗《夏日李公见访》:“隔屋唤西家,借问有酒不?墙头过浊醪,展席俯长流”。⁷城南诗客:作者在这里感叹不如杜甫,无佳客来访,无邻家有酒可借,一唤能从墙头递过来。⁸西风消息:秋天的信息。
虹梁水陌¹,鱼浪吹香,红衣半狼藉(jí)。维舟²试望,故国渺(miǎo)天北。可惜渚边沙外,不共美人游历。问甚时同赋³,三十六陂(bēi)⁴秋色?
眼前拱桥如月,湖堤漫长,鱼儿随波嬉游,湖面飘着清香,荷花却已半数凋零枯黄。系船登岸遥望故乡,在那茫茫天际的北方。可惜在这水岸沙边,不能与旧时的美人一同游览。想问什么时候才能同赏,眼前这水乡湖塘秋日的风光?
¹虹梁水陌:拱桥和湖堤。²维舟:系船。³同赋:这里作“同赏”。⁴三十六陂:泛指湖塘多。
赏析
京洛篇
萧纲〔金朝〕
南游偃师县,斜上灞陵东。回瞻龙首堞,遥望德阳宫。重门远照耀,天阁复穹窿。城榜疑复道,树里识松风。黄河入洛水,丹泉绕射熊。夜轮悬素魄,朝光荡碧空。秋霜晓驱雁,春雨暮成虹。曲阳造甲第,高安还禁中。刘苍归作相,窦宪出临戎。此时车马合,兹晨冠盖通。谁知两京盛,欢宴遂无穷。
译文
注释
译文注释
赏析
夜游宫·识破尘劳苦
马钰〔金朝〕
识破尘劳苦。苦乐清闲,恣情歌舞。有似孤云来又去。没牵缠,得逍遥,内自补。日夜调龙虎。时时姹婴相聚。养就神珠空里吐。放光明,现元初,相貌主。
译文
注释
译文注释
赏析
早春
白居易〔金朝〕
雪散因和气,冰开得暖光。春销不得处,唯有鬓边霜。
译文
八岁偷照镜,长眉已能画。
八岁时总是偷偷地照镜子,已经能画纤长的眉了。
十岁去踏青,芙蓉作裙衩。
十岁时春日踏青郊游,采摘芙蓉花装饰自己的裙裳。
十二学弹筝,银甲不曾卸。
十二岁时学习弹琴非常用功,套在指头上的银甲也顾不得摘下来。
十四藏六亲,悬知犹未嫁。
十四岁时,要避免见到男性,连最亲的人也不能见,这时她可能在猜想何时出嫁吧。
十五泣春风,背面秋千下。
十五岁时,她背对着秋千,在春风中哭泣,怕春天的消逝。
参考资料:
1、
李商隐 著 周振甫 注.李商隐诗选集:江苏教育出版社 凤凰出版传媒集团,2006:72-73
2、
吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009
3、
李商隐 著 黄世中 选注.李商隐诗选:中华书局,2006:1-2
注释
八岁偷¹照镜,长眉²已能画。
¹偷:指羞涩,怕人看见。²长眉:古以纤长之眉为美,《古今注》:“魏宫人好画长眉。”
十岁去踏青¹,芙蓉²作裙衩(chà)³。
¹踏青:《月令粹编》引《秦中岁时记》:“上巳赐宴曲江,都人士于江头禊饮,践踏青草,谓之踏青履。²芙蓉:荷花。³裙衩:下端开口的衣裙。
十二学弹筝(zhēng)¹,银甲²不曾卸。
¹筝:乐器,十三弦。²银甲:银制假指甲,弹筝用具。
十四藏六亲¹,悬知犹未嫁。
¹六亲:本指最亲密的亲属,这里指男性亲属。³悬知:猜想。
十五泣春风¹,背面²秋千下³。
¹泣春风:在春风中哭泣,怕春天的消逝。²背面:背着女伴。³秋千下:女伴在高兴地打秋千。
参考资料:
1、
李商隐 著 周振甫 注.李商隐诗选集:江苏教育出版社 凤凰出版传媒集团,2006:72-73
2、
吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009
3、
李商隐 著 黄世中 选注.李商隐诗选:中华书局,2006:1-2
译文注释
八岁偷¹照镜,长眉²已能画。
八岁时总是偷偷地照镜子,已经能画纤长的眉了。
¹偷:指羞涩,怕人看见。²长眉:古以纤长之眉为美,《古今注》:“魏宫人好画长眉。”
十岁去踏青¹,芙蓉²作裙衩(chà)³。
十岁时春日踏青郊游,采摘芙蓉花装饰自己的裙裳。
¹踏青:《月令粹编》引《秦中岁时记》:“上巳赐宴曲江,都人士于江头禊饮,践踏青草,谓之踏青履。²芙蓉:荷花。³裙衩:下端开口的衣裙。
十二学弹筝(zhēng)¹,银甲²不曾卸。
十二岁时学习弹琴非常用功,套在指头上的银甲也顾不得摘下来。
¹筝:乐器,十三弦。²银甲:银制假指甲,弹筝用具。
十四藏六亲¹,悬知犹未嫁。
十四岁时,要避免见到男性,连最亲的人也不能见,这时她可能在猜想何时出嫁吧。
¹六亲:本指最亲密的亲属,这里指男性亲属。³悬知:猜想。
十五泣春风¹,背面²秋千下³。
十五岁时,她背对着秋千,在春风中哭泣,怕春天的消逝。
¹泣春风:在春风中哭泣,怕春天的消逝。²背面:背着女伴。³秋千下:女伴在高兴地打秋千。
参考资料:
1、
李商隐 著 周振甫 注.李商隐诗选集:江苏教育出版社 凤凰出版传媒集团,2006:72-73
2、
吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009
3、
李商隐 著 黄世中 选注.李商隐诗选:中华书局,2006:1-2
赏析
苏幕遮 李公实索慵轩词
马钰〔金朝〕
不梳头,不洗面。馁在其中,吃饭心怀倦。无病闲眠身懒转。有客来寻,问著仍慵喘。不烧香,不礼念。落魄婪耽,酬了今生愿。日用不勤功怎见。紫诏来宣,大道无为显。
译文
注释
译文注释
赏析